The Movie Mogul Me: Episode Six (a) –Narrating My Life And Learning British At The Same Time

As most of you know, I am involved in the production of a motion picture. In the movie, I am required to speak with a British accent. Because I have never spoken English English before, have to practice, which is fine, except that it is driving Judy nuts.

I have found a way to make her even more crazy with the ‘practice’ sessions – I have begun narrating my life. In a British accent. Yes, I walk around describing my every move, everything I notice, my every thought. In a British accent (sort of). 

As I said, it’s making Judy go bonkers. 

This is fun.

It’s not very good, but I think mine’s better than Kevin Costner’s. Closer to John Lithgow in Cliffhanger. 

But it is getting better. Really.

Here are three samples for your perusal…

Test One

Test Two

Test Three

Advertisement

The Movie Mogul Me: Episode Five –How’s This For A Disturbance In The Force?

A few months ago, we were testing some functionality on the D3300 camera. There was a guitar in the room (seven, actually, but I only have two hands, afterall). Steve and Judy decided to play along (Judy playing the part of the beatnik** in the coffee house, totally enthralled with my performance. Note the look of complete contemplation of the lyrics and the keeping of time with her foot). 

In the video, we are not actually Dixie Fried (especially me). And Judy is not a shape in a drape in this case, but she is certainly everything plus. 

And while this may have you interviewing your brains, and you think the performance is slated for Crashville, if you know your groceries, you will see I actually threw babies out of the balcony. Just be sure to focus your audio.

And yes, this is off the cob.

Murphy expresses his opinion at the 2:35 mark.

The whole thing is actually quite disturbing…

** beat·nik
ˈbētnik/
noun
 
  1. a young person in the 1950s and early 1960s belonging to a subculture associated with the beat generation.